Words on the tomb of St. Xystus, Pope and Martyr
Dec 27, 2017 18:45:08 GMT
Post by Deleted on Dec 27, 2017 18:45:08 GMT
St Xystus II as a focal shrine, and provided two epitaphs -one for him, and one for the catacomb martyrs in general. They were:
Tempore quo gladius secuit pia viscera Matris, hic positus rector coelestia iussa docebam, adveniunt subito rapiunt qui forte sedentem, militibus missis. Populi tunc colla dedere mox sibi. Cognovit senior quis tollere vellet palmam, seque suumque caput prior optulit, ipse impatiens feritas posset ne laedere quenquam. Ostendit Christus reddit qui praemia vitae pastoris meritum numerum gregis ipse tuetur.
- "At the time when a sword cut the viscera of Mother [Church], I the Rector (the one buried here) was teaching the heavenly commandments. Suddenly soldiers, who had been sent, arrived and seized me from where I happened to be sitting. Then, at once, the people offered their necks [to the sword] for him. The senior knew they wanted to take the palm [of martyrdom from him], and he presented himself and his own head first, being unwilling that savagery be able to harm anyone [else]. Christ, who grants the rewards of life, showed the merit of the pastor and kept the number of the flock [safe].")
Hic congesta iacet, quaeris si turba piorum corpora sanctorum, retinent veneranda sepulchra. Sublimes animas rapuit regia caeli. Hic comites Xysti portant, qui ex hoste tropaea; hic numerus procerum servat qui altaria Christi; hic positus longa vixit qui in pace sacerdos; hic confessores sancti quos Graecia misit; hic iuvenes puerique senes castique nepotes quis mage virgineum placuit retinere pudorem. Hic fateor Damasus, volvi mea condere membra, sed cineres timui sanctos vexare piorum.
- "If you seek a crowd of holy bodies, here a collection [of them] lies. The venerable tombs retain [them], the kingdom of heaven snatched [their] sublime souls. Here [are] the companions of Xystus who carried the trophies from the enemy; here a number of nobles who served the altars of Christ; here is placed the priest who lived a long time in peace; here the holy confessors whom Greece sent; here the youths and boys and elders and holy descendants who all the more delighted in virginal modesty. Here Damasus admits to wanting to bury his dead body, but I feared to vex the holy remains of the pious".)
romanchurches.wikia.com/wiki/Catacombe_di_San_Callisto
Tempore quo gladius secuit pia viscera Matris, hic positus rector coelestia iussa docebam, adveniunt subito rapiunt qui forte sedentem, militibus missis. Populi tunc colla dedere mox sibi. Cognovit senior quis tollere vellet palmam, seque suumque caput prior optulit, ipse impatiens feritas posset ne laedere quenquam. Ostendit Christus reddit qui praemia vitae pastoris meritum numerum gregis ipse tuetur.
- "At the time when a sword cut the viscera of Mother [Church], I the Rector (the one buried here) was teaching the heavenly commandments. Suddenly soldiers, who had been sent, arrived and seized me from where I happened to be sitting. Then, at once, the people offered their necks [to the sword] for him. The senior knew they wanted to take the palm [of martyrdom from him], and he presented himself and his own head first, being unwilling that savagery be able to harm anyone [else]. Christ, who grants the rewards of life, showed the merit of the pastor and kept the number of the flock [safe].")
Hic congesta iacet, quaeris si turba piorum corpora sanctorum, retinent veneranda sepulchra. Sublimes animas rapuit regia caeli. Hic comites Xysti portant, qui ex hoste tropaea; hic numerus procerum servat qui altaria Christi; hic positus longa vixit qui in pace sacerdos; hic confessores sancti quos Graecia misit; hic iuvenes puerique senes castique nepotes quis mage virgineum placuit retinere pudorem. Hic fateor Damasus, volvi mea condere membra, sed cineres timui sanctos vexare piorum.
- "If you seek a crowd of holy bodies, here a collection [of them] lies. The venerable tombs retain [them], the kingdom of heaven snatched [their] sublime souls. Here [are] the companions of Xystus who carried the trophies from the enemy; here a number of nobles who served the altars of Christ; here is placed the priest who lived a long time in peace; here the holy confessors whom Greece sent; here the youths and boys and elders and holy descendants who all the more delighted in virginal modesty. Here Damasus admits to wanting to bury his dead body, but I feared to vex the holy remains of the pious".)
romanchurches.wikia.com/wiki/Catacombe_di_San_Callisto